18 May 2011

These days... / Ovih dana....






























We are reading mostly books about seas, oceans, fish, boats...
Čitamo uglavnom knjige o morima, okeanima, ribama, brodovima...


































We are drawing mostly fish, sea-stars, sea-shells, corals
Crtamo uglavnom ribe, morske zvezde, ježeve, školjke, korale (šarene ribe na srednjoj fotografiji je nacrtala naša drugarica A, kojima 10 godina)



































Making paper-boats
Pravimo papirne čamce






























Our house is, once again, loaded with cut paper-fish
Kuća nam je opet preplavljena nacrtanim i isečenim ribama

































Every evening we have to stop to explore this poster at the entrance of a fish restaurant
Svako veče moramo dobro da izučimo ovaj poster sa ribama koji se nalazi na ulazu u jedan riblji restoran


We learned the names of almost all the fish in the sea
Naučili smo imena skoro svih riba iz ovog kraja: ukljata, širun, fratar, crnelj, san-pjer, zubatac, orada, salpa, sarag, skuša, cipal, brancin, palamida, murina, ugor, glavoč, itd.  


Daddy made as a small fish-hook and it is great fun to go fishing with our friend U whose father is the best fisherman in the town
Tata nam je napravio malu udicu-pecaljku i velika je sreća pecati sa drugom U čiji je tata najbolji ribar u mestu



We are so so happy when we catch a fish, but we allways throw it back into the sea. We still have a dilemma: is it ok to eat the caught fish or should we return it to the sea?
Radujemo se svakoj upecanoj ribici, ali je uvek vratimo u more. Još uvek se dvoumimo da li je u redu pojesti upecanu ribu ili je treba vratiti u more.









No comments: